• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
07:45 

Сон разума раздражает чудовищ
К слову про еду
вот это картофель:

я его в таком виде встречаю повсеместно.
я просто иногда брала нечто китайской шаурмы, там в блин заворачивают кучу всего. И поначалу я думала, что это какая-то капуста.

И да, официально заявляю, что китайцы едят куриные лапки. Не ножки Буша, а вот это

Заказали они как-то какое-то мясное блюдо. И один выловил со дна одну такую лапку. И схрумкал. Только кости и когти оставил. Говорят мне, мол слышали, что европейцы эту часть курицы не едят. Я уже нос не ворочу, но отвечаю, что мол кроме кожи есть там нечего.

Китайские супы редкостная гадость!
Те, которые с лапшой очень вкусные, все остальное просто отвратно! Я лучше куриные лапки обсасывать буду. Иногда с крупой, как каша, иногда с яйцами и помидорами. Но есть невозможно.
Китайцы едят эти супы в конце.

@темы: байки из склепа, Восток - дело тонкое, Петруха

07:41 

Сон разума раздражает чудовищ
07.07.2017 в 02:37
Пишет Groemlin:

Граффити греко-римского периода
«Польские археологи, исследуя гробницу египетского фараона Рамзеса VI, обнаружили в ней многочисленные надписи античных туристов, посещавших гробницу. Древние полагали, что в гробнице был похоронен герой Троянской войны Мемнон, поэтому она была местом поклонения. Античные надписи мало отличались от тех, которые выцарапывают современные туристы: самым распространенным оказался древний эквивалент нашего «Здесь был такой-то». Сообщение о находке опубликовано в Science and Scholarship in Poland.

читать дальше

Цит. по:: nplus1.ru/news/2017/06/23/Memnon-tomb

См.: scienceinpoland.pap.pl/en/news/news,414643,in-a...

URL записи

@темы: не мое, а жаль

06:55 

Сон разума раздражает чудовищ
Я как-то пожаловалась моей китаянке, что меня достали требованием брака и детей. Говорю, что вообще многие в России под таким прессингом. Перепугала ее))) она сказала, что не хотела бы быть жить в России.
А сейчас я понимаю, что в Китае прессинг не меньший, даже больше. И у них, кстати, так же как и в Индии, в какой-то момент родители говорят, что пора жениться.
Интересно другое.
я уже писала, что у них приняты отношения на расстоянии. И я в такие отношения не верю. У нас из армии один год подождать не могут, а в Китае ждут годами. И реально дожидаются. Я ребят, с которыми работаю, про личную жизнь не спрашивала. Все-таки это не мое дело. А тут зашел разговор. Моя китаянка уже 5 лет в отношениях с парнем, который уехал на 4 года в Канаду. И вот он сейчас вернется, а потом они хотят туда вместе уехать, другая девчонка сколько-то там лет встречалась, сейчас обручены. Другой парниша ждет, год-два ему осталось.
У меня тут когнитивный диссонанс. Парниша, который младше меня на пару лет, уже женат, и они ждут ребенка. Нет, мои бывшие одноклассники тоже женаты и с детьми, но они все там далеко, в соцсетях. А тут блин лоб в лоб.
А моя китаянка довольно "западная". Хотя парень есть, а вчера сказала своей матери, что не хочет детей. Потом мне рассказывала, что ее мать была в шоке, и потом понеслась типичная речь, что надо рожать, и что в старости никто не позаботится.
Сцепилась с моим китайцем. Я ему просто сказала, что даже если и встречу парня своей мечты, то это еще не повод узаконивать отношения. А он мне, мол без брака люди могут разбежаться из-за любой фигни, а развод только по серьезному поводу. Я сказала, что серьезные отношение из-за фигни не заканчиваются.

@темы: Восток - дело тонкое, Петруха, байки из склепа

06:50 

Сон разума раздражает чудовищ
Короче, поехали мы есть китайские шашлыки
вот эту рыбку я уже очень нежно люблю. она сладкая. Почему-то у меня ассоциации с воблой к пиву

а вот сами шашлычки такие

кстати, вы там можете разглядеть какие-то странные кусочки, как кончики чего-то. Я подозреваю, что это что-то куриное. Но там окромя кожи есть нечего.

я поначалу подумала, что это трава. Ну вот этого только не хватало
-it's grass
-yes, grass, it's vegetable
-it's grass!

Короче, это просто лук-порей.

а эти грибы они называли see you tomorrow. Китайцы говорят: мы тебе это потом объясним.
Короче, эти грибы со слабительным эффектом
Так что впредь не повторяйте моих ошибок, и вначале трясите из китайцев все детали, и только потом ешьте делайте

@темы: байки из склепа, Восток - дело тонкое, Петруха

06:07 

Сон разума раздражает чудовищ
Слушаю диалог
男人:你有爱人和孩子没有?
女人: 对不起,我现在还在山大学呢, 明年再毕业
男人:哦,我明白了。 毕业以后你还要考研究生吧?
女人: 对,还要考研究生。
Мужчина: у тебя есть любимый и дети?
Женщина: извините, я все еще учусь. в следующем году выпуск
Мужчина: а, понимаю. после выпуска хочешь быть аспиранткой?
Женщина: да, хочу быть аспиранткой


К чему я все это пишу.
Первые две фразы вызвали у меня ступор. Он спросил про семью, а она отвечает про выпуск.
Короче, в Китае не женятся во время учебы. Китайцы были очень удивлены, когда я сказала, что пара моих однокурсников поженились, что у нас так и комнату в общежитии получить можно. А в Китае, чуть ли не выселить могут.

@темы: китайский язык, Восток - дело тонкое, Петруха

06:02 

Сон разума раздражает чудовищ
Решила наконец заняться китайским. В смысле открыть, наконец, свои учебники, и делать уроки. И пристала к моему китайцу с проверкой и пояснениями. В конец его задолбала, а он сломал мне мозг.
Зато он правильно заметил, раз у меня есть блог, то и пиши там на китайском. Я на него вытаращилась: что я могу написать-то? А потом думаю, что попробую, ну и хотя бы буду писать какие-то вещи, чтобы запомнить, ибо с последнего поста я многое тут же и запомнила)))

Ок, что мне, наконец, разжевали
我吃了 я ела, в значении я уже сыта
我吃过 я ела, в значении я попробовала

我没买票 я не купила билеты, но я и не пыталась
我没买到票 я не купила билеты, но я пыталась, но они, скажем, были проданы
Вообще, я это 买到 вообще не въехала как использовать (мне ж надо знать грамматику, китайцы сказали, что не понимают меня не из-за произношения, а из-за моей неправильной грамматики)
ну вот он дает пример:
老师:你什么时候回家?
我:那得看我能不能买到票
учитель: когда ты возвращаешься домой?
я: это зависит от того, смогу ли я купить билеты

Почему-то в этом случае я не могу сказать просто 买, обязательно 买到. Я эти билеты, может, еще и не смотрела.
Мой китаец объяснял мне это так: если переводить на английский, то с 买 это будет It depends on whether i will buy the ticket, и типа так не говорят
а с 买到 It depends on wheather I can get the ticket
Ни фига не поняла, так что просто запомню.
с другой стороны, мне это 到 объяснили в Полиглоте (многие ругают эту передачу, произношение там, мягко говоря, никакое, а вот грамматику объяснили очень даже доступно)
看 - смотреть, 看到 - видеть
听 - слушать, 听到 - слышать
找 - искать, 找到 - найти
тогда выходит, 买 - покупать, 买到 - купить?

的,地, 得
затрахали меня эти предлоги
Казалось бы, 的 - предлог принадлежности (我的妈妈,朋友的书;), что тут может быть сложного?
我喜欢喝可乐什么的 I like drinking something like cola
他爸爸是唱京剧的(人)его отец- человек, который поет Пекинскую оперу. 人 опущено
奶奶热情地欢迎我的外国朋友的到来 бабушка радушно встретила моего приехавшего иностранного друга
到来 это arrival, это существительное, которое я могу перевести на русский только как причастие, ёпт
опять это 到.

我说得很慢 я говорю медленно (потому что не могу быстро, у меня проблемы с речью, ну или просто привычка)
我很慢地说 я говорю медленно (с какой-то целью, типа лекция)
вот эта моя неправильная грамматика, ибо я говорила 我说很慢
при этом, 得 может произносится как dé (предлог) и děi (надо, нуждаться)
и да, 我爬山爬得很慢 (дублируем 爬)

Вообще, в учебнике изложены правила и примеры, но без перевода. Как итог, на любое правило у меня реакция: и чо?

@темы: китайский язык

03:50 

Сон разума раздражает чудовищ
09.07.2017 в 10:48
Пишет Шано:

Оригинал взят у в Про древних римлян и древних же китайцев
Древние римляне о Китае слышали, но представляли его плохо и не очень интересовались. Даже карта Птолемея как раз в этих местах становится окончательно фантастической. Китай для Рима был прежде всего источником шёлка, которым торговали сирийские купцы — но не напрямую, а через парфянских, иранских и индийских посредников, так что ещё Плиний считал шёлк растительным волокном вроде хлопка, а жителей «страны шёлка» (со слов цейлонцев) описывал как ражих, рыжих и голубоглазых, людей, у которых «грубый голос и язык, непригодный для разговора», — в общем, как северянам и положено… Никаких попыток завязать межгосударственные связи с Китаем римляне не предпринимали — по крайней мере, о чём-то подобном нет ни единого свидетельства с римской стороны (разве только очень позднее и очень сомнительное упоминание у Флора, когда он перечисляет все народы, отдававшие некогда дань уважения Августу).
А с китайской есть.читать дальше

URL записи

@темы: не мое, а жаль

09:59 

Сон разума раздражает чудовищ
достижение: научила китайца сарказму
сам он шутить только пытается, но мой юмор понимает

@темы: байки из склепа

07:47 

Сон разума раздражает чудовищ
02.02.2017 в 07:21
Пишет Taho:

1 000 музыкантов исполняют песню Nirvana «Smells Like Teen Spirit»
Аж мурашки по коже.



(c)

URL записи

06:22 

Сон разума раздражает чудовищ
Есть в китайском языке пара простых вещей, на которых почему-то меня вечно переклинивает.
Самое простое: 想. Когда ж я наконец запомню, что это не только "хотеть", но и "думать"?!

"это загадочное китайское 玩儿". Буквально "играть". В реальности обозначает любое праздное времяпрепровождение. Возвращаюсь из своих путешествий, а они мне 你的玩儿好吗?
А еще китайцы всегда спрашивают как там еда? Это либо первый вопрос, либо второй.

好的 (ок)
Универсальный ответ, бл*, на все вопросы.
Хочу сказать "сделаем как ты скажешь". В английском же есть as you say. А мой китаец мне говорит, что мол буквально перевести это можно, но они так не говорят, а говорят 好的.
Спрашиваю парня, правда ли он отвезет нас обратно в лабораторию? Что он мне отвечает? 好的. Блин, чувак, это не была просьба!

Китайцы не понимают меня, когда я говорю, что я из России 俄罗斯. На сотый раз до меня, наконец, доперло, что я произношу это неправильно (у меня там проблема с тонами. первый звук "э" надо произносить как бы удивленно. что-то вроде: "Э?! ты совсем оборзел?"). Прошу моего китайца потренировать меня. Как итог, по слогам произношу нормально, вместе -никак.
-ты произносишь вот так, а надо вот так. Слышишь разницу?
-нет
-ок, просто говори, что ты из Москвы.

@темы: китайский язык

06:18 

Сон разума раздражает чудовищ
Все стали разъезжаться.
первой уехала СР.
Она умудрилась за несколько дней до этого отравиться. И я как раз ее потом спросила, мол я начиталась всяких ужасов в интернете про китайский больницы. И СР ответила, что все это правда. Мол возможно традиционная китайская медицина нормальная, но китайские больницы - это ужас. И мол, говорят, что у них есть типа негласного предписания, что если кто и помрет, то ну и что? А то, что мы-европейки, ну это тоже мало кого колышет.
СР сказала, что к сентябрю (она тут на два года) она подготовится и накупит кучу лекарств.

Потом уехала моя соседка из Монголии. Вернее она уехала и раньше, так как ее бабушка была в больнице, но потом приехала на недельку на вручение дипломов. Оставила мне распечатанную нашу совместную фотографию ("моя безумная соседка") с очень милой подписью на обороте. А по приезду подарила мне сережки.

Теперь уезжает девушка из Индии. Чего она мне только не подарила на прощание. Индийский чай, специи, 100 рупий (красивые деньги, ничего не скажешь) и такую милую открытку. Я чуть не разрыдалась.

А я никому ничего не подарила. Вот такая я чума с Садовой и дерьмовый друг.
Моя китаянка говорит, что ничего подобного, ибо я ехала попрощаться с ними из новой лаборатории, а это два часа в одну сторону. На мой взгляд, оправдание так себе. Так что я забрала у всех адреса и даты дней рождений. Буду открытки слать.

@темы: один я позабыт, позаброшен, мы выполнили все пункты: от А до Б, байки из склепа

09:24 

Сон разума раздражает чудовищ
09:01 

Сон разума раздражает чудовищ
05.07.2017 в 10:02
Пишет Тихие радости зла:

Как Толкиен убежал от толкиенистов

«Мы делаем любые операции, кроме удлинения и заострения ушей» — латунные таблички с таким текстом по всему миру появились на дверях клиник пластической хирургии в конце 50-х годов пошлого века. Именно тогда к хирургам стали обращаться молодые люди обоих полов с просьбой изменить их внешность «под эльфов» — а все из-за эпопеи англичанина Толкиена «Властелин колец»…



— Алло, это профессор Толкиена? — на американский манер пропел звонкий голосок.

— Да, это я. Что случилось? — перепугался спросонья профессор.

— Ничего не случилось, — вроде бы даже удивились на другом конце провода. — Я возглавляю объединение толкиенистов Лос-Анжелеса. Мы готовимся к большой игре по «Властелину Колец», шьем костюмы. Пожалуйста, подскажите: есть ли крылья у Балрога?

Когда Толкиену удалось, наконец, зажечь лампу и посмотреть на часы — оказалось, три часа ночи. Ну конечно, в этой чертовой Калифорнии сейчас ранний вечер, часов 6-7…

С постели подала голос рассерженная Эдит: «Да что они себе позволяют?! Звонить в почтенное семейство, ночь за полночь!». Толкиен виновато покосился на жену. Бедняжка! Ей всегда было с ним нелегко, а уж теперь вдвойне… Слава — нелегкий груз. Журналисты осаждают дом, незнакомые женщины телеграфируют о страстной любви к Арагорну, под окнами разбит палаточный лагерь, и дикого вида юнцы, лохматые, с безумными глазами, скандируют: «Толкиен — бог! Толкиен — гуру!». Говорят, они глотают «Властелина Колец» пополам с ЛСД… Как бишь их? Хиппи, что ли? Или взять, хотя бы, такие вот ночные звонки. В прошлый раз ему звонили из Токио — интересовались, как звучит в прошедшем времени глагол «лантар» из языка эльфов. Такая жизнь впору кинозвезде, а не тихому профессору Оксфорда, каковым уже больше двадцати лет является он, Джон Рональд Руэл Толкиен…
читать дальше

Ирина Стрельникова
drug-gorod.ru/tolkien-ubejal/

URL записи

05:38 

Сон разума раздражает чудовищ
вот такое мороженное нашла вчера


горох, ага
моя китаянка утверждает, что неплохое, но, во-первых, китайцы про любую еду говорят 好吃, а, во-вторых, их мороженное удивительно невкусное в приницпе

@темы: Восток - дело тонкое, Петруха

14:24 

Сон разума раздражает чудовищ
китаянки так берегут свою кожу, что покупают вот такие вот рукава

здесь они для спорта, но китаянки их и под платья надевают

китайская непосредственность

на фотографии девушка вместо веера использует прокладку
вообще это забавно. Только я, блин, использую веер!

@темы: Восток - дело тонкое, Петруха, байки из склепа

18:26 

Сон разума раздражает чудовищ
оказалось, что у истории с фотографиями персонажей игры престолов в Китае есть продолжение!
у Николая Костер-Вальдау есть страничка на китайском "фейсбуке", и он опубликовал свое отфотошопленое фото с подписью:" что я здесь делаю?"

@темы: байки из склепа, Восток - дело тонкое, Петруха

13:10 

Сон разума раздражает чудовищ
ну и я дошла до местного католического храма
я ходила к нему в сентябре, но тогда было закрыто, а в этот раз мне свезло

только фотографии

@темы: лягушка-путешественница

11:17 

Сон разума раздражает чудовищ
01.07.2017 в 09:03
Пишет Шано:

Оригинал взят у в Удивительные шляпки Анны Сердобовой. Часть 1. "Кибитки", "фаэтончики" и "шути".

Продолжаю вас знакомить со специалистами, создающими костюмы для театра и кино.
Сегодня вашему вниманию предлагаю интервью с мастером по изготовлению головных уборов Московского музыкального театра имени Станиславского и Немировича - Данченко Анной Сердобовой.




Кадр из сериала "Мурка". Шляпка А. Сердобовой. Художник по костюмам Д. Андреев
читать дальше

URL записи

10:05 

Сон разума раздражает чудовищ
тут стали ходить различные промо-фото к Игре Престолов
и тут мне моя китаянка подкинула китайского фотошопа
делюсь прекрасным

читать дальше

@темы: байки из склепа, Восток - дело тонкое, Петруха

05:42 

Сон разума раздражает чудовищ
02.08.2015 в 17:21
Пишет schigo:

))))
xxx:
Гарри Поттер, по-моему, в последней части показал себя как типичного русского: один дар Смерти (бузиновую палочку) сломал, другой (воскрешающий камень) - потерял. Судьба третьего вообще в какой-то момент становится неизвестна.


URL записи

Громыхало из Подмышки

главная